Some checks failed
CI / build-check-test (push) Has been cancelled
Restructure local extensions into per-feature directories, split WebUI into backend modules with slash commands and systemd support, and track prompts/skills under .pi/agent for portable Gitea deployment. Co-authored-by: Cursor <cursoragent@cursor.com>
1.9 KiB
1.9 KiB
name, description
| name | description |
|---|---|
| command-help-zh-skill | 为任意 CLI 命令创建独立、无依赖的 Bash 包装脚本,将帮助文本翻译成中文,并只把说明性描述高亮为黄色。适用于用户希望获得本地化的 `--help` 体验,同时保持命令名称和参数不着色的场景。 |
命令帮助中文高亮
适用场景
用户要把任意命令的 --help / -h 帮助页做成中文版本,并且要求:
- 只高亮“介绍 / 描述”文字
- 命令名、参数名、选项名保持普通颜色
- 脚本必须是单文件
bash - 不能依赖复杂工具链,优先只用
printf、case、cat
处理流程
- 先确认目标命令名,例如
codex、git、tea、gh,或由用户提供--help输出。 - 如果没有原始帮助内容,就先运行
<command> --help获取输出。 - 翻译成自然、简洁的中文。
- 保留原始结构:
- 标题
- 简介
- 用法
- 命令
- 参数
- 选项
- 输出时只让说明文字使用 ANSI 黄色。
- 例如
\033[1;33m - 结束后恢复默认颜色
- 例如
- 命令名、参数、选项、括号内容保持普通颜色,不要整行染色。
- 生成可直接放到全局 PATH 的脚本,默认命名为
<command>-help;如果用户要求或命名冲突,再用<command>-help-zh。
实现要求
- 必须是独立脚本,不能依赖仓库内外的其他文件。
- 脚本开头应固定目标命令名,执行时再调用原始命令的
--help。 - 推荐使用
printf逐行输出,避免把整段文本一起染色。 - 如果需要分隔“左侧标签”和“右侧说明”,先打印标签,再单独打印黄色说明。
- 保持输出整洁,避免多余前导空格。
输出标准
- 中文表达自然,优先清晰准确。
- 说明部分高亮黄色。
- 可以直接复制到
/usr/local/bin/之类的位置使用。 - 如果用户指定了固定命令名,按用户要求命名。