Files
sproutclaw/.pi/agent/skills/command-help-zh-skill/SKILL.md
root cf5edd6394
Some checks failed
CI / build-check-test (push) Has been cancelled
feat(sproutclaw): modularize webui, extensions, and agent config layout
Restructure local extensions into per-feature directories, split WebUI
into backend modules with slash commands and systemd support, and track
prompts/skills under .pi/agent for portable Gitea deployment.

Co-authored-by: Cursor <cursoragent@cursor.com>
2026-06-10 16:57:08 +08:00

1.9 KiB

name, description
name description
command-help-zh-skill 为任意 CLI 命令创建独立、无依赖的 Bash 包装脚本,将帮助文本翻译成中文,并只把说明性描述高亮为黄色。适用于用户希望获得本地化的 `--help` 体验,同时保持命令名称和参数不着色的场景。

命令帮助中文高亮

适用场景

用户要把任意命令的 --help / -h 帮助页做成中文版本,并且要求:

  • 只高亮“介绍 / 描述”文字
  • 命令名、参数名、选项名保持普通颜色
  • 脚本必须是单文件 bash
  • 不能依赖复杂工具链,优先只用 printfcasecat

处理流程

  1. 先确认目标命令名,例如 codexgitteagh,或由用户提供 --help 输出。
  2. 如果没有原始帮助内容,就先运行 <command> --help 获取输出。
  3. 翻译成自然、简洁的中文。
  4. 保留原始结构:
    • 标题
    • 简介
    • 用法
    • 命令
    • 参数
    • 选项
  5. 输出时只让说明文字使用 ANSI 黄色。
    • 例如 \033[1;33m
    • 结束后恢复默认颜色
  6. 命令名、参数、选项、括号内容保持普通颜色,不要整行染色。
  7. 生成可直接放到全局 PATH 的脚本,默认命名为 <command>-help;如果用户要求或命名冲突,再用 <command>-help-zh

实现要求

  • 必须是独立脚本,不能依赖仓库内外的其他文件。
  • 脚本开头应固定目标命令名,执行时再调用原始命令的 --help
  • 推荐使用 printf 逐行输出,避免把整段文本一起染色。
  • 如果需要分隔“左侧标签”和“右侧说明”,先打印标签,再单独打印黄色说明。
  • 保持输出整洁,避免多余前导空格。

输出标准

  • 中文表达自然,优先清晰准确。
  • 说明部分高亮黄色。
  • 可以直接复制到 /usr/local/bin/ 之类的位置使用。
  • 如果用户指定了固定命令名,按用户要求命名。